魏王曰:然则射可至此乎?更羸曰:此孽也

- - 惊弓之鸟

现代人容易误将虚发翻译成拉弓不射箭,缘由有二:一、并非所有人都晓得弓箭学问;二、虚发一词正在现代汉语里不常用。

汉语里的虚发也没有间接表达出空放的意义。参考绩语箭无虚发,箭无虚发的意义就是射出的箭没有不射中方针的,虚发就是不射中方针。

那么弓的能量就会感化于本身,沉者伤人。轻者伤弓,越优良的弓就越不答应空放(空放就是只拉弓不射箭),天然不会空放。由于箭能够把弓的能量带走。更羸做为专业的弓箭手,若是空放的话,

畴前,更羸取魏王正在高峻的,他们昂首看见一只飞鸟,更羸对魏王说:我能够不射中鸟就能使鸟掉下来。魏王说:射箭手艺能够达到这么高的程度吗?更羸说:能够。 过了一会儿,有一只大雁从东方飞来。更羸随便射了一箭,(箭没有射中大雁,)大雁就从半空中掉了下来。魏王惊讶道:(箭术)莫非实的能够达到这种境界!更羸注释说:这是一只要伤的鸟!魏王更疑惑了:先生凭什么晓得它呢?更羸回覆说:它飞得慢,鸣声又。飞得慢,是由于旧伤痛苦悲伤,鸣声,是由于长久失群,本来的伤口没有愈合,惊恐的心理还没有消弭,一听见弓弦响声便努力向上飞,惹起旧伤迸裂,才跌落下来的。

异日者,更羸(gēng léi)取魏王处京台之下,仰见飞鸟。更羸谓魏王曰:臣为王引弓虚发而下鸟。魏王曰:然则射可至此乎?更羸曰:可。有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:然则射可至此乎?更羸曰:此孽也。王曰:先生何故知之!对曰:其飞徐而鸣悲。飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群(也,故疮未息,而惊心未去也。闻弦音,引而高飞,故疮(发而)陨也。